Pronunce esatte di corridori-squadre-località di tappa

Il mondo dei professionisti tra gare e complessità, e più in generale l'approccio al ciclismo di ogni appassionato
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Pronunce esatte di corridori-squadre-località di tappa

Messaggio da leggere da Admin »

E ringraziamo Brin&Page anche per quest'altra cosa... :D

Il modo è semplice quanto geniale: basta andare sul traduttore di Google, scrivere il nome di cui si vuol sapere la pronuncia, e impostare come lingua di partenza l'italiano, e come lingua di destinazione quella del paese del corridore in questione.
Dopodiché, con un semplice clic su Ascolta, avremo la pronuncia esatta.

Un esempio a caso:
http://translate.google.it/#it|de|jens%20voigt

Arrivano conferme:
http://translate.google.it/#it|en|levi%20leipheimer

Sorprese:
http://translate.google.it/#it|cs|roman%20kreuziger

Finalmente la luce:
http://translate.google.it/#it|nl|steven%20kruijswijk

Accenti corretti:
http://translate.google.it/#it|en|cadel%20evans

Fonemi aggiustati:
http://translate.google.it/#it|be|aliak ... kuschynski

Sfide difficili:
http://translate.google.it/#it|da|jakob%20fuglsang

Sfide quasi insostenibili:
http://translate.google.it/#it|lv|raivis%20belohvosciks

E un necessario memorandum sul fatto che non tutti i nomi stranieri vanno pronunciati all'inglese...
http://translate.google.it/#it|nl|johnny%20hoogerland


BUON DIVERTIMENTO E SOPRATTUTTO BUON APPRENDIMENTO!!! :crazy: :old: :flags:


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Avatar utente
febbra
Messaggi: 16306
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 15:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da febbra »

Admin, sei consapevole che questa cosa ci cambierà la vita?

:D


1° FC 2008
1° FC a Squadre 2015, 2016 #VBT
Vincitore Morale Coppa dei Campioni WT 2018
Vincitore Morale FC a Squadre 2022 #VBT :gruppo:
Se insisti e persisti, raggiungi e conquisti
Emargina galliano e padoaschioppa! Dici anche tu no alle capre! :no: :capra:
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »

:D


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »



Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »

http://translate.google.it/#it|uk|kanstantsin%20sivtsov
A lui dobbiamo cambiare il nome sul nostro db... con le u non mi dà la trascrizione fonetica...

Anche per Kuschynski (no, Kuchynski! :D ), che prima avevo riportato male:
http://translate.google.it/#it|be|aliak ... 0kuchynski

Purtroppo mancano parecchie lingue (il kazako, per esempio, ma anche il fiammingo - anche se per quest'ultima si può ovviare con l'olandese).


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Nicker
Messaggi: 1989
Iscritto il: martedì 14 dicembre 2010, 22:12

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Nicker »



"Il bene si fa ma non si dice e sfruttare le disgrazie degli altri per farsi belli è da vigliacchi"
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »

Nicker ha scritto:questa non me l'aspettavo:
http://translate.google.it/#it|de|John%20Degenkolb
Quindi De Luca non aveva tutti i torti quando l'ha pronunciato Degencolp! Diig-n-colp :yes:


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Avatar utente
TIC
Messaggi: 9615
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 19:20

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da TIC »

Admin ha scritto:E ringraziamo Brin&Page anche per quest'altra cosa... :D


E un necessario memorandum sul fatto che non tutti i nomi stranieri vanno pronunciati all'inglese...
http://translate.google.it/#it|nl|johnny%20hoogerland
Il nome di Hoogerland si dovrebbe dire IONI, ma anche il ds dall'ammiraglia urlava GIONI GIONI !!!


Salvatore77
Messaggi: 6694
Iscritto il: domenica 9 gennaio 2011, 19:14

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Salvatore77 »

Spesso i nomi propri, cognomi, nomi geografici e altro ancora, non rispecchiano le regole fonetiche della lingua di origine.


1° Tour de France 2018
Campionato del mondo gara in linea 2021.
andriusskerla
Messaggi: 3620
Iscritto il: venerdì 10 dicembre 2010, 19:42
Località: Vasto

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da andriusskerla »

Admin ha scritto: Finalmente la luce:
http://translate.google.it/#it|nl|steven%20kruijswijk
La luce? Io non sono riuscito a capire che dice :D
Admin ha scritto: Qui non so perché non dica il nome...
http://translate.google.it/#it|pl|michal%20kwiatkowski
Lo dice premendo l'opzione ascolta in basso, ma la pronuncia del cognome è diversa...


Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

Non è valido, l'avevo trovato pure io durante il Giro d'Italia (volevo conferma della pronuncia di Kruijswijk), ma me l'ero tenuto come arma di riserva... :diavoletto:


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Avatar utente
Tranchée d'Arenberg
Messaggi: 26644
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 13:50

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Tranchée d'Arenberg »

su Kruijswijk ero certo che la pronuncia fosse quella. Degenkolb invece mi ha sorpeso tantissimo, così comme Johnny Hoogerland


Cobblestone 2012, 2013,2018 & 2021 - 1° Classifica Generale
BlackRoseKing
Messaggi: 57
Iscritto il: mercoledì 15 dicembre 2010, 18:29

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da BlackRoseKing »

Ma quanto potrebbero pagare in rai per questa scoperta? :clap:


Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

Bitossi ha scritto:Non è valido, l'avevo trovato pure io durante il Giro d'Italia (volevo conferma della pronuncia di Kruijswijk), ma me l'ero tenuto come arma di riserva... :diavoletto:
Per la verità avevo trovato pure questo (esempio di Steven Kruijswijk): http://it.forvo.com/word/steven_kruijswijk/

Il bello di questo sito è che si può contribuire, e quindi registrare una pronuncia anche in modi diversi (e la pronuncia nel caso di Kruijswijk mi sembra più autentica di quella "automatica" di google). Il brutto è che se il lemma non esiste, bisogna crearlo.


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Avatar utente
piccolo san bernardo
Messaggi: 884
Iscritto il: sabato 19 febbraio 2011, 2:15
Località: La faccia da pazzo psicotico di Peter Sagan (Brindisi)

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da piccolo san bernardo »

So che non è una voca vera, ma è veramente di una santa donna! :D :D :clap: :clap:

Ora potremo farci ancora più fighi nel topic di "All'improvviso uno sconosciuto"! :drool: :drool:


SUCCESSI AL FANTACICLISMO
2009:Giro di Romagna,una tappa alla Vuelta,vincitore classifica sprinter e 3o alla FantaVuelta
2010:Giro del friuli, 5o in classifica generale finale
2012:Campione italiano e mondiale a cronometro
2013:Una tappa al Giro(Cherasco)
Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

non vorrei smorzare l'entusiasmo... ma non mi pare molto affidabile.
controllero' meglio, ma ho fatto un esempio sul castigliano (che parlo praticamente come seconda lingua, avendo vissuto in spagna e messico) e la pronuncia di joaquin rodriguez e' completamente sbagliata. le u sono mute e servono ad "indurire" la lettera precedente, mentre la jota iniziale si pronuncia come un acca aspirata e non come una i, come fanno erroneamente google translator e pancani :)


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

Cauz, sei sicuro di aver cliccato sul tasto "'ascolta" giusto?

Ce n'è uno sotto il riquadro, che parla appunto come Pancani... :diavoletto: (è in pratica la pronuncia da parte di un lettore della lingua di origine), mentre quello sotto il nome a destra mi pare abbastanza ok...


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

Bitossi ha scritto:Cauz, sei sicuro di aver cliccato sul tasto "'ascolta" giusto?

Ce n'è uno sotto il riquadro, che parla appunto come Pancani... :diavoletto: (è in pratica la pronuncia da parte di un lettore della lingua di origine), mentre quello sotto il nome a destra mi pare abbastanza ok...

ahahahah! l'ho visto ora, grazie :)
effettivamente avevo ascoltato tutti i nomi premendo il "tasto pancani" :)


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Avatar utente
Celun
Messaggi: 2996
Iscritto il: martedì 8 febbraio 2011, 18:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Celun »

Michał in polacco si legge semplicemente Mikau!

Niemiec, la c si legge z, quindi, Niemiez!


Avatar utente
Celun
Messaggi: 2996
Iscritto il: martedì 8 febbraio 2011, 18:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Celun »

Admin ha scritto:A volte è più facile di quanto non pensiamo:
http://translate.google.it/#it|et|rein%20taaram%C3%A4e
il tasto ascolta con la pronuncia estone a me non esce, riesco solo a sentirlo con la pronuncia della signorina italiana che e' la stessa che usano i nostri telecronosti :)
stessa cosa per la pronuncia lituana.

invece c'e' quella lettone ma fatta con la voce computerizzata, quindi per belohvosciks non e' chiarissima!


CooPer
Messaggi: 176
Iscritto il: sabato 1 gennaio 2011, 13:42

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da CooPer »

Ho sentito alcune volte i commenti su tv tedesche.
Voight non lo pronunciano come il traduttore, ma come fanno ultimamente i vari commentatori, così come Levy...
Credo che per i nomi di persona non sia molto affidabile.
:cincin:


Avatar utente
lemond
Messaggi: 21729
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 13:52
Località: Firenze

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da lemond »

CooPer ha scritto:Ho sentito alcune volte i commenti su tv tedesche.
Voight non lo pronunciano come il traduttore, ma come fanno ultimamente i vari commentatori, così come Levy...
Credo che per i nomi di persona non sia molto affidabile.
:cincin:
Infatti la pronuncia di geogle è sbagliata, va presa come un giochino divertente, così come le traduzioni del resto, si prestano a risate enormi. :D


Fanno festa i musulmani il venerdì
il sabato gli ebrei
la domenica i cristiani
i barbieri il lunedì :bll:

"Per principio rifiuto di sottopormi a questi controlli. Non sono ostile alla lotta al doping, che ritengo indispensabile tra i dilettanti, ma nel caso di professionisti è differente.

"io non mi sento italiano, ma per la lingua ... lo sono." :)
Avatar utente
febbra
Messaggi: 16306
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 15:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da febbra »

Dopo lo shock iniziale, inizio a farmi una cultura.

Ad esempio, nella pronuncia del cognome di Hushovd, non c'è neanche l'ombra della 'u':

http://translate.google.it/#it|no|thor%20hushovd

Sono cose che davvero possono cambiarti la vita.

:hammer:


1° FC 2008
1° FC a Squadre 2015, 2016 #VBT
Vincitore Morale Coppa dei Campioni WT 2018
Vincitore Morale FC a Squadre 2022 #VBT :gruppo:
Se insisti e persisti, raggiungi e conquisti
Emargina galliano e padoaschioppa! Dici anche tu no alle capre! :no: :capra:
Avatar utente
maglianera
Messaggi: 1229
Iscritto il: venerdì 10 dicembre 2010, 22:14

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da maglianera »



Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

ma non c'e' il fiammingo? mi pare assurdo, ci sono il basco, l'azero...
ho provato con l'olandese, che dovrebbe essere simile.

http://translate.google.it/#it|nl|chi%2 ... k%20nuyens


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

maglianera ha scritto:io ho provato questo:
http://translate.google.it/#it|cs|gigi%20sgarbozza
E ti sei perso questo? http://translate.google.it/#it|ja|gigi%20sgarbozza :diavoletto:


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Avatar utente
Celun
Messaggi: 2996
Iscritto il: martedì 8 febbraio 2011, 18:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Celun »

lemond ha scritto:
CooPer ha scritto:Ho sentito alcune volte i commenti su tv tedesche.
Voight non lo pronunciano come il traduttore, ma come fanno ultimamente i vari commentatori, così come Levy...
Credo che per i nomi di persona non sia molto affidabile.
:cincin:
Infatti la pronuncia di geogle è sbagliata, va presa come un giochino divertente, così come le traduzioni del resto, si prestano a risate enormi. :D
forse non era in tedesco, la pronuncia e' una sola, che senso ha che dei madre lingua tedeschi cambino(storpino) la pronuncia dei cognomi tedeschi?

comunque qua si sente 5 volte in un minuto nella telecronaca tedesca di una sua tappa vinta al giro di germania 2006, ed e' proprio la stessa del traduttore(anzi "vogt" nella concitazione diventa anche piu' incomprensibile :)


herbie
Messaggi: 8539
Iscritto il: sabato 26 febbraio 2011, 17:19

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da herbie »

e infatti il commentatore pronuncia jenz (e chiusa e s sensibilmente dura) Fookt (con la o lunga), alla Bulbarelli, diversamente dal traduttore google che pronuncia chiaramente la i. Non mi pare sempre affidabile questo traduttore, anche per i casi di Kruijswijk e Sivtsov avrei delle perplessità.
Rodriguez poi pronunciato con la jota non aspirata e pronunciata i, la r non "arrotata" e la u nel dittongo pronunciata u alla Pancani mi sembra palesemente sbagliato, o meglio pronunciato da un utente nordico.


Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

herbie ha scritto:e infatti il commentatore pronuncia jenz (e chiusa e s sensibilmente dura) Fookt (con la o lunga), alla Bulbarelli, diversamente dal traduttore google che pronuncia chiaramente la i. Non mi pare sempre affidabile questo traduttore, anche per i casi di Kruijswijk e Sivtsov avrei delle perplessità.
Rodriguez poi pronunciato con la jota non aspirata e pronunciata i, la r non "arrotata" e la u nel dittongo pronunciata u alla Pancani mi sembra palesemente sbagliato, o meglio pronunciato da un utente nordico.
Herbie, mi sa che anche tu sbagli pulsante: non bisogna cliccare su "ascolta" sotto il riquadro (in questo caso ti fa sentire la pronuncia della lingua messa come origine nel traduttore), ma su quello posto sotto il nome riportato sulla destra. Lì le cose vanno benino (non sempre), e ad esempio Rodriguez e Voigt sono pronunciati correttamente.
Per Kruijswijk secondo me va leggermente meglio quell'altro sito che avevo segnalato: http://it.forvo.com/word/steven_kruijswijk/


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
herbie
Messaggi: 8539
Iscritto il: sabato 26 febbraio 2011, 17:19

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da herbie »

:hammer:
da vecchio "purista" non avrei mai pensato che fosse concepibile l'idea che un nome proprio si potesse pronunciare in una lingua diversa dalla sua! :D Sgarbozza è avanti 100 anni :D


Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

herbie ha scritto:e infatti il commentatore pronuncia jenz (e chiusa e s sensibilmente dura) Fookt (con la o lunga), alla Bulbarelli,
da come ricordo io, la pronuncia di bulbarelli era: "iens voigt, che poi noi ci abbiamo parlato e ci ha detto che si pronuncia fooooooooogt, pero' ci viene piu' comodo chiamarlo foict, il corridore che -pensate un po' cari telespettatori-, notizia assolutamente inedita, nel suo paese ha addirittura UNA VIA INTITOLATA ahahahahah a suo nome, eheheh, nonostante sia ancora in attivitaaaa". il tutto pronunciato con quella tipica intonazione di chi sta palrlando con la bocca piena.

:bll:


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »

Il caso di JRO, che avevo riportato su, è particolare perché in catalano in effetti si pronuncerebbe alla Pancani, forse da qui nasce qualche dubbio...

In generale, è ovvio che il giochino potrebbe avere qualche falla... però sentendo le pronunce italiane, mi pare che non ci siano errori... quindi tendo a fidarmi.

Una cosa da non sottovalutare è la regione di appartenenza di chi pronuncia. Per esempio ricordo che Ullrich si pronuncia con la c decisamente gutturale e aspirata nel nord della Germania, e con una sorta di sh nel sud.

Anche da noi, se ci pensiamo, queste differenze di pronuncia ci sono.

Poi naturalmente il tutto è perfettibile, ma in genere queste applicazioni col tempo migliorano (e non il contrario), quindi i telecronisti tra una decina d'anni (ma forse molto prima) potranno veramente farci affidamento ad occhi chiusi.

Infine, riguardo ai cognomi: ho la vaga (per non dire netta) impressione che il sistema riconosca quando c'è un nome o un cognome.


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

Admin ha scritto:Il caso di JRO, che avevo riportato su, è particolare perché in catalano in effetti si pronuncerebbe alla Pancani, forse da qui nasce qualche dubbio...
Il caso è effettivamente particolare, perché Rodriguez, pur essendo catalano, ha un cognome (anzi due, ma il secondo è ininfluente) tipicamente spagnolo-castigliano.
Anche noi abbiamo avuto un caso simile: Moser è un classico cognome crucco, che quindi dovrebbe essere pronunciato Móser (con la o chiusa), ma tutti (immagino da generazioni) hanno sempre chiamato la sua famiglia con la classica accentazione italo-trentino-veneta.
Non mi stupirei quindi che Rodriguez fosse chiamato in maniera differente a seconda che chi lo pronunci sia castigliano o catalano, ed ho la sensazione che in Spagna succeda esattamente così. Sarebbe interessante sapere come lui chiama se stesso... :D
Differente è invece il caso del nome: in effetti Rodriguez all'anagrafe si chiama Joaquim, che è il corrispettivo catalano del castigliano Joaquin.
Va a finire che bisognerà pronunciare il nome in catalano e il cognome in castigliano... :diavoletto:


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Basso
Messaggi: 17160
Iscritto il: sabato 21 maggio 2011, 18:03

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Basso »

Grazie di cuore a chi ha aperto la discussione, mi ha fatto prendere la mano :crazy:
Vi consiglio di sentire questi:
Denis Menchov :o
Aleksandr Kolobnev
Matti Breschel
Bartosz Szeghalmi :D
Maarten Tjallingii uno scioglilingua
Tom Jelte Slagter
Robert Gesink non mi convince troppo :uhm:

E poi gli storici:
Djamolidine Abdujaparov :diavoletto:
Johann Museeuw
Zbigniew Spruch

E non vi consiglio i vari giapponesi Beppu e Arashiro :flags:


11 Vuelta 7-Prato
12 Appennino-Japan
13 Giro 9-CN ITA-Vuelta 20-Sabatini
14 Vasco-Dauphiné-Tour 3-Tour 21-Pologne-Tre Valli
15 Laigueglia-Escaut-Giro 2-Giro 18-Giro GC-Tour 13-Fourmies
16 Nice-Vuelta 12
17 Frankfurt-Tour 11-Vuelta 16-Chrono
18 Bianche-DePanne-Romandie-Köln-Piemonte-Chrono
19 Nice-Turkey-Portugal-Vuelta 10
20 Plouay-Toscana
meriadoc
Messaggi: 4838
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 21:55

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da meriadoc »

cauz. ha scritto:ma non c'e' il fiammingo? mi pare assurdo, ci sono il basco, l'azero...
ho provato con l'olandese, che dovrebbe essere simile.

http://translate.google.it/#it|nl|chi%2 ... k%20nuyens
il fiammingo non e' una lingua, il basco e l'azero si'.


Kruijswijk... il resto è noia

"Siamo in gennaio, siamo in Australia ma per me questo e' il successore di Froome nell'albo d'oro della grand boucle.."
21/01/2017 barrylyndon su Porte
meriadoc
Messaggi: 4838
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 21:55

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da meriadoc »

comunque quell'applicazione di google non e' affatto affidabile per i nomi propri.
Kruijswijk e' pronunciato in modo totalmente errato.
Io ho seugito il giro di svizzera da streaming fiamminghi (penso che il cronista fosse sempre lo stesso "Tom tom tom tom, ohi ohi ohi ohi")
e diceva "Crascvek"


Kruijswijk... il resto è noia

"Siamo in gennaio, siamo in Australia ma per me questo e' il successore di Froome nell'albo d'oro della grand boucle.."
21/01/2017 barrylyndon su Porte
Avatar utente
lemond
Messaggi: 21729
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 13:52
Località: Firenze

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da lemond »

meriadoc ha scritto:
cauz. ha scritto:ma non c'e' il fiammingo? mi pare assurdo, ci sono il basco, l'azero...
ho provato con l'olandese, che dovrebbe essere simile.

http://translate.google.it/#it|nl|chi%2 ... k%20nuyens
il fiammingo non e' una lingua, il basco e l'azero si'.

Il fiammingo credo sia la variante neerlandese (o olandese), parlata in certe parti del Belgio, quindi come hai fatto tu, dovrebbe andar bene. ;)


Fanno festa i musulmani il venerdì
il sabato gli ebrei
la domenica i cristiani
i barbieri il lunedì :bll:

"Per principio rifiuto di sottopormi a questi controlli. Non sono ostile alla lotta al doping, che ritengo indispensabile tra i dilettanti, ma nel caso di professionisti è differente.

"io non mi sento italiano, ma per la lingua ... lo sono." :)
meriadoc
Messaggi: 4838
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 21:55

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da meriadoc »

Io ho appunto chiesto a dei fiamminghi che conosco. Loro dicono che la lingua fiamminga non esiste, si tratta di variazioni regionali dell'olandese.
certo, tutte informazioni facilmente reperibili in rete, ma mi e' capitato di chiederlo appunto a gente del luogo


Kruijswijk... il resto è noia

"Siamo in gennaio, siamo in Australia ma per me questo e' il successore di Froome nell'albo d'oro della grand boucle.."
21/01/2017 barrylyndon su Porte
Avatar utente
Slegar
Messaggi: 8577
Iscritto il: venerdì 10 dicembre 2010, 16:49

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Slegar »

meriadoc ha scritto:il fiammingo non e' una lingua ......
... è una malattia della gola.


Preservare lo spirito di quel tempo, in cui credevamo nell'unità e allo stesso tempo nella diversità

Nataša Pirc Musar, 8 febbraio 2024, presidente della Slovenia,
Frase pronunciata a Sarajevo durante la cerimonia per l'intitolazione della pista olimpica al goriziano Jure Franko, unico medagliato jugoslavo alle olimpiadi invernali
Avatar utente
Celun
Messaggi: 2996
Iscritto il: martedì 8 febbraio 2011, 18:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Celun »

meriadoc ha scritto: Kruijswijk
da Rabosport.nl (quindi dovrebbe essere in olandese)

al secondo 56 viene nominato nome e cognome


suona abb semplicemente, tipo: Kroisveek


Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

Celun ha scritto:
meriadoc ha scritto: Kruijswijk
da Rabosport.nl (quindi dovrebbe essere in olandese)

al secondo 56 viene nominato nome e cognome


suona abb semplicemente, tipo: Kroisveek
Eh, però ascoltando bene (deformazione professionale), la traslitterazione fonetica dovrebbe essere più o meno questa: Kroaisveik (le lettere piccole sono sottintese, e dovrebbero essere scritte in apice)


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
herbie
Messaggi: 8539
Iscritto il: sabato 26 febbraio 2011, 17:19

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da herbie »

a dire la verità a me sembra di sentire Kraiscwek. Con sc "morbido" e la e più aperta e secca di quanto pensassi, magari è una inflessione prticolare del telecronista.. :boh:


Avatar utente
Bitossi
Messaggi: 4705
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:41
Località: Milano

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Bitossi »

In effetti il nesso "ij" in olandese, anche per esperienza personale, sembrerebbe essere soggetto ad aperture e chiusure abbastanza varie, a cui forse gli olandesi non danno neppure troppo peso (un po' come da noi i diversi suoni di s e z, o l'apertura di alcune vocali).
Ad esempio, diversi anni fa fui ospite di una ragazza olandese, che si chiama Marijke. Lei diceva (per il nostro orecchio) "Mareike", che mi risulta sia la pronuncia più corretta; se invece la chiamava suo padre, io sentivo "Maraike". Fatta loro notare la cosa, avevo chiesto se sentissero la differenza.
La risposta fu "No..." :boh:


Immagine
Ringrazio la mia mamma per avermi fatto studiare da ciclista
Avatar utente
Celun
Messaggi: 2996
Iscritto il: martedì 8 febbraio 2011, 18:05

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Celun »

Lezioni di Kazako, dedichiamoci un po a lui ;)

http://www.cicloweb.it/ciclista/137493/ ... hsniy.html


Pat McQuaid

Pronunce esatte di corridori/squadre/località di tappa

Messaggio da leggere da Pat McQuaid »

Per la gioia di Auro, apriamo l'argomento più discusso: come si pronunciano i vari nomi?
Risolto il caso Froome, direi di approfondire gli altri grandi classici:

Horrak o Horrac??
Saxo o Saxò??
Voigt o Fogt??
Farràr o Fàrrar??
Mòllema o Mollemà?

e chi piu ne ha piu ne metta :hammer:


Admin
Messaggi: 14957
Iscritto il: domenica 21 giugno 2009, 22:48

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Admin »

Unisco l'argomento a questo vecchio thread che bene o male era indirizzato su questo tema.


Pantani è una leggenda come Coppi e Bartali
Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

Admin ha scritto:Unisco l'argomento a questo vecchio thread che bene o male era indirizzato su questo tema.
giusto, ma secondo me converrebbe lasciare l'altro titolo (quello "nuovo" di PmQ), che mi pare un po' piu' immediato. :)


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Avatar utente
Spartacus
Messaggi: 2434
Iscritto il: sabato 22 gennaio 2011, 18:36

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da Spartacus »

Vanendert si chiama Jelle o Jalle?


alfiso

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da alfiso »

Spartacus ha scritto:Vanendert si chiama Jelle o Jalle?
Ricordo Nijdam.
iæle (senza doppia)


Avatar utente
cauz.
Messaggi: 13849
Iscritto il: giovedì 9 dicembre 2010, 12:53
Località: milano
Contatta:

Re: Metodo fantastico per la pronuncia dei nomi dei corridor

Messaggio da leggere da cauz. »

auro oggi ha ritirato fuori una delle piu' radicate pronunce sbagliate dell'ambiente: MUNTAN bike..


"Il male trionfa sempre, perche' il bene e' stupido" [Lord Casco]
@cauz_ | bidonmagazine.org | confindustrial.noblogs.org
Rispondi